Trava línguas!

multilingual

Domingo, 10:00 da manhã, eu e um amigo resolvemos ir pra faculdade terminar nosso report (sim, faculdade ao domingo) e de repende um senhor nos ouve falando em português na estação de tram.  No começo ele nos olhava um tanto encabulado até que ele resolve chegar perto de nós e perguntar se éramos brasileiros.

“Yes, we are!” respondi à ele. Depois de algum tempo foi que eu percebi que ele tinha perguntado isso em espanhol (sim todos aqui pensam que no Brasil se fala espanhol), eu desta vez respondi em inglês justamente porque não falava em espanhol mas conseguia entender por causa da semelhança com o português. Deu pra entender?

Pois é, uma das coisas mais legais de fazer dois intercâmbios é justamente as diferenças entre as línguas e até na nossa própria língua materna, o português.

Quando morei em Portugal, meu primeiro desafio foi entender o “português de portugal” tão semelhante e tão diferente ao mesmo tempo! Tive que aprender algumas coisas tipo: PUTO é o nosso rapaz, PICA é injeção, RABO é Bunda, NATA é creme-de-leite, e por aí vai…

Eu achava que só teria essa diferença lá, até começar a morar numa casa com um carioca, duas brasilienses, 2 paranaenses, 2 gaúchas, um mineiro e de quebra eu, paulista. Aprendi dessa vez as diferenças no português falado no brasil, eu dizia “cara” para me referir a algum rapaz, o Pedro (carioca) falava Leke, o Pedro (mineiro) dizia Véi, a Dan e a Déia (brasilienses) diziam Minino, a Jana e a Helô falavam guri e por fim as gaúchas Gabi e Karina sempre diziam Piá ou Guri. Uma verdadeira “torre de babel”, isso porque não dá pra falar aqui dos dialetos de cada um, dos sotaques e das gírias.

Até que… Cheguei na Austrália, mais especificamente Melbourne! E tome mais “dialetos” brasileiros, morando com dois gaúchos, um nordestino e um colombiano.

Melbourne é conhecida por ser a cidade mais multicultural e mais receptiva do mundo! Não é à tôa que em apenas um dia andando próximo da minha casa, com certeza eu terei ouvido Chinês, Árabe, Espanhol, Português, Grego, Alemão, Indiano, Thailandês e continua, pois tem língua que eu nem ouço à arriscar.

Vim aqui para aprender inglês mas percebo que não foi só o inglês que aprendi, aprendi um idioma mundial e só quem vive isso pode dizer. Mesmo quando a pessoa não fala inglês, português ou espanol (idiomas que eu entendo) facilmente você consegue se comunicar, os taxistas indianos que o diga!

A Austrália tem dessas: você é brasileiro falando português, se comunica com um australiano nativo fluente mas quer conversar com você espanhol e você que interpretou o espanhol pelo seu português responde suavamente em inglês e conversa flui tranquilamente! Quem tá de fora (os australianos) acham que somos loucos!

Por fim, gostei tanto de experiência multilinguística que estou indo pra quarta língua, o FRANCÊS!

Quero só ver no que isso vai dar….

Anúncios

Academic English – Primeira Etapa Concluída!

Eu e a Professora Chinesa, Daisy Souza!

Eu e a Professora Chinesa, Daisy Souza!

O blog andava um pouco desatualizado, motivo: exames, testes, reading, writing, listening, persuasive essay (redação persuasiva) e muitas outras atividades. As últimas semanas foram bem corridas, mas aqui estou eu de volta.

Hoje eu terminei a primeira etapa rumo à Universidade, antes de iniciar Veterinária na La Trobe é preciso terminar o curso de inglês para futuros estudantes (English for Further Students – EFS), este curso tem vários níveis e vai de 1A e 1B até 6A e 6B, para poder cursar a faculdade eu terei que terminar o nível 5B. A meta para que tudo desse certo até o início das aulas era que hoje eu terminasse o nível 4b, e hoje eu finalmente cumpri essa meta.

Talvez para muitas pessoas isso não tenha relevância, mas pra mim cada dia e cada passo tem sido uma nova descoberta e todos os dias tem sido superação,  terminar esse nível de inglês acadêmico foi uma vitória, hoje finalmente eu fui aprovado no nível 4B. Agora só falta apenas o nível 5a e 5b.

Mas porque eu estou escrevendo isso?
R.: Por que eu jamais imaginava viver o que eu tenho vivido aqui, sempre tive vontade e sempre quis falar inglês, achava sempre bonito as pessoas se comunicando com os outros, se expressando, lendo e escrevendo e, tudo aquilo que sempre quis eu alcancei hoje.

Ainda tenho um caminho longo pra trilhar em terras australianas, mas hoje o fato de conseguir me expressar, conversar, escrever, falar e ouvir, NÃO TEM PREÇO QUE PAGUE! Foi algo bem simples, mas hoje, na hora que peguei meu primeiro certificado de APROVADO no Academic English UPPER INTERMEDIATE, me fez olhar pra trás e ver que TUDO VALEU A PENA!

“If you can dream it, you can do it!”  

Último de Aula de Nível 4.

Último de Aula de Nível 4.

Let´s talk in english!

Campo da La Trobe Melbourne. Gramática!

Campo da La Trobe Melbourne. Gramática!

E eu só achava que falava inglês…

Foi só chegar em Melbourne ou melhor, no “Stop Over” em Dubai – Emirados Árabes que eu percebi que não falava nada e o quanto essa língua é importante. Achar que não fala nada de inglês é a primeira sensação que qualquer imigrante tem ao chegar em um país diferente do seu, o que eu não imaginava é que seria um choque tão grande.

Quando aceitei esse novo desafio, sabia que teria enormes barreiras pra superar, a língua seria a maior delas, não que ficar longe da família, amigos, da Hanna, cultura nova, povo novo, não fosse um desafio, mas como já tinha feito um intercâmbio anteriormente, a língua permanecia sendo essa maior barreira.

Cheguei em Dubai e já me deparei com diversas situações, encontrar os locais corretos, encontrar a melhor forma para se deslocar para o hotel e ainda por cima marcar um city tour, estávamos em várias pessoas, foi um pouco difícil desenrolar, mas desenrolamos.
Já em terras australianas vi que não tinha como fugir, agora sim era hora de encarar de frente a língua inglesa, pra mim o maior problema seria a segurança em falar, já que achava que iam “tirar sarro” de mim ou do meu sotaque paulista com caipira, me enganei! Fui super bem recebido por aqui, os australianos nos ajudam e são sempre solícitos em tentar nos entender e nos ajudar a comunicar com eles.

Ao chegar  aqui decidi que iria perder os meus medos e insegurança e ia falar inglês independente do que achassem e tenho feito isso, estou aqui há apenas 10 dias e posso dizer que em 10 dias meu inglês melhorou e muito. O contato direto com a língua nova, falar “forçadamente” o inglês e ouvir o tempo todo os nativos faz você criar uma percepção diferente da língua, você passa a entender muito mais, prestar mais atenção e ir interpretando as coisas, com uma exceção: só não tem jeito para o “AUSTRALIAN ACCENT” (sotaque australiano) que não é difícil, é praticamente INCOMPREENSÍVEL em alguns casos! Logo eu aprendo… (risos)

Aula de Fonética

Aula de Fonética

Como alguns sabem, vim para estudar 6 meses de inglês antes dos 12 meses de graduação, estudo inglês na La Trobe Melbourne que é uma escola de inglês da própria La Trobe University que prepara os futuros alunos com a língua, o curso que faço lá é o English for Further Students, os níveis variam de 1A à 6A, antes de iniciarmos as aulas fizemos o “placement test” e graças à Deus fui alocado no nivel 4A, para que eu possa ingressar a faculdade eu preciso concluir o nivel 5B, ou seja, tenho 4 meses para tal, entretanto quero ir até o final que é o 6B para obtenção do diploma.

O curso em si é bem dinâmico, tenho 4 horas intensivas de curso de inglês por dia, 2 horas de inglês + intervalo de 2 horas + 2 horas de inglês, dá pra ficar bastante tempo na UNI, o curso é bem diferente pois trata-se do Inglês Acadêmico, ele é bem mais puxado e formal que o inglês que aprendemos na escola regular, os professores se gabam dizendo que o nosso curso é superior ao english tradicional e que IELTS é muito abaixo do que aprendemos, eles dizem que não estamos lá pra passar em um IELTS, estamos lá pra falarmos e escrevermos como verdadeiros nativos (assim espero!).

As aulas são divididas em várias matérias, são elas:

  • Essay Writing
    Academic Word Language

    english

    Academic English

  • Reading Skills
  • Listening & Note Taking
  • Call / Research
  • Writing Skills Paragraphs
  • Speaking Skills & Picture Prompt Discussion
  • Grammar
  • Reading Compreehension
  • Listennin Comprehension
  • Newspaper Article Discussion
  • ILC
    Resumindo, o curso lhe prepara para todos os tipos de situações, desde tomar notas acadêmicas durante a aula, até a escrita de redações acadêmicas, leitura dinâmica e discussões universitárias, tudo com foco no meio ACADÊMICO.

Tudo tem sido novidade, a adaptação agora tem ficado um pouco melhor, já é comum você começar a “pensar em inglês” e não é nada incomum juntar algumas vezes o português + o inglês numa frase só,  mas isso com o tempo a gente dá um jeito.

Tenho ficado pouco tempo no facebook, procuro postar fotos e notícias do que está acontecendo e nada mais que isso, ah é claro e postar no blog também, mas se tem algo que estou deixando aos poucos é o português, nessa altura do campeonato quanto menos eu falar português, melhor é para o meu aprendizado. E por falar em português, acho que já falei demais por aqui hoje, não?

Então… Até a próxima.

See you soon!
Bye!
#PartiuAustrália

O Inglês Australiano!

Então você acha que vai aprender o inglês britânico na Austrália?

Muitos australianos são descendentes de famílias inglesas. Mas, como a Austrália fica longe demais de outros países que tenham o inglês como língua oficial, a fala sofre muita influência dos aborígenes e dos imigrantes. Isso levou a um inglês único.

Os australianos são reconhecidos na hora tanto pelo sotaque quanto pelas expressões, eu particularmente achei que eles tratam o inglês com um “certo carinho”, talvez por isso eles usam essas gírias, que convenhamos tornou o inglês austráliano um pouquinho mais engraçadinho..

Inglês britânico? Não! Australiano!

Dê uma olhada abaixo nas diferentes gírias australianas:

Australiano

Inglês

Português

Arvo Afternoon Período da tarde
Award Wage Minimum pay rate Salário mínimo
Ambos Ambulance workers Pessoal que trabalha em ambulâncias
Barbie Barbecue Churrasco
Beauty Great, Fantastic Ótimo, fantástico, maravilha
Billabong Water hole in dried up river Poça d’agua em rio seco
Barrel  (surfers) Big tubes Parede ou tubo da onda
Big Figs (surfers) Big Figs Surfista de onda grande
Bikkies Biscuits Biscoitos
Booze Bus Police Van for breath Testing Van da Polícia p/ teste c/ Bafômetro
Bottle shop Liquor Shop Loja para vendas de bebida alcoólica.
Bloke Man Giria para Homen ( como Cara)
Bush Country side Interior, parte rural da cidade
BYO Bring your own Você leva sua bebida alcoólica
Cask Wine box Vinho em caixa de 4 litros.
Compo Compensation Indenização
Chrissie Christmas Natal
Crook Substandard Baixa qualidade, Mau feito.
Dead horse Tomato sauce Molho de tomate
Deli Delicatesse Delicatesse
Dill Idiot Bobo, idiota
Didgeridoo Aboriginal musical instrument Instrumento musical Aborígene
Drop in (surfers) Take off in another’s wave Enrabar outro na onda
Esky (AU) Chilli bin ( NZ) Geladeira térmica portátil
Esky lid (surfers) Boogie Board Prancha  Boogie Board
Flake Shark meat Carne de tubarão
Grommet Young Surfer Surfista jovem ou novo de idade
Garbo Garbage collector Lixeiro
Goat Boater People who ride jet skis Pessoas que andam de Jet Ski.
Glamour Beach Babies Garotas de bikini nas praias
Grog Beer Cerveja
Kiwi New Zealander Neozelandês
Lollies Candies or Sweets Balas, doces ou Pirulitos (Lollipop)
Lollipop Lady/gent School’s Trafic controller Controladores de tráfego nas escolas
Loo Outdoor Lavatory Banheiro público
Lingo Language Linguagem, idioma.
Manchester Household  linen Roupa de cama, mesa e banho
Mozzies Mosquitoes Mosquitos
Oz /  Aussie  Australian Australiano, ou Austrália
Outback Interior of the country Interior do País, Semi deserta.
Piss Beer Cerveja (mijo)
Pissed Drunk Bêbado
Pom A person from England Pessoa originária da Inglaterra
Postie Mailman Carteiro
Poo man (surfers)

Surfer who crouches down

Surfista que surfa agachado
Pokies Poker Machines Máquinas de video-Poker
Presie Christmas present Presente de Natal
Road Train Very long Semi-trailer Caminhão ou Carreta com 3 vagões
Reckon Absolutely Absolutamente
Sickie Take a day (sick) off work Dispensa no trabalho por doença
Sheila Woman Gíria para mulher
Sunnies Sun Glasses Óculos escuros
Sunbake Sunbath Banho de sol na praia 
Stubby Bottle of beer Garrafa pequena de cerveja
Tellie Television Televisão
Tea Evening meal Jantar informal
Uni University Universidade
Ute Pick up truck Veículo estilo pickup
Yabbie Freshwater crayfish Pequeno Camarão usado p/ isca

Bora então praticar, galera!

#PartiuAustrália!